FAQ - Questions fréquentes sur  mes services

Trouve rapidement les réponses à questions fréquentes

RÉPONSES AUX QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES ET ASSISTANCE VIA IA
RÉPONSES AUX QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES ET ASSISTANCE VIA IA

5. FAQ

La FAQ, ou «Foire aux questions», est une section de mon site Web où je collecte et réponds aux questions frequentes sur mes services.

Son objectif est de fournir des informations claires et accessibles sur des sujets pertinents.  

Il couvre le fonctionnement des services, les politiques d'utilisation, les méthodes de paiement et autres aspects importants.

Ça rend ton expérience sur ma plateforme plus rapide, simple et satisfaisante.

Si tu ne veux pas lire la FAQ, tu peux poser tes questions à mon agent d'Intelligence Artificielle en cliquant sur l'image ci-dessous ou parlez avec lui. 

Tu peux également cliquer sur le lien du formulaire ci-dessous pour envoyer des commentaires, suggestions ou questions.

Si tu veux partager ton avis, tu peux laisser une revue sur Google concernant l'expérience sur le site.

Fais-le maintenant ! Merci.



FOIRE AUX QUESTIONS

1. CARACTERISTIQUES

Faites- vous des traductions jurés ?

Non, je fais des traductions génériques commerciales, techniques, informatiques, touristiques, juridiques, bureaucratiques.

Mais, si vous en avez besoin, je peux remettre le document à traduire à un traducteur officiel, qui collabore avec moi.

Avec quelles langues travaillez-vous ?

Je travaille dans les langues suivantes : italien, anglais, français et espagnol.

Je n'utilise aucune application de traduction automatique.

Je traduis de manière sémantique, en respectant la structure syntaxique et grammaticale de l'original.  

Cela garantit une traduction de qualité, fidèle au contenu et au sens du document initial. 

Puis-je envoyer un document que j'ai traduit moi-même ?

Bien sûr.

Je corrige les textes et les réécris de manière appropriée.

Les textes envoyés doivent être au format PDF.

Le texte original et traduit doit être envoyé pour révision.

Puis- je prendre rendez-vous pour expliquer mes besoins ?

Tous les travaux de traduction sont effectués par voie électronique via Internet.

Si vous avez des questions, des doutes, etc., vous pouvez me contacter par téléphone, WhatsApp ou formulaire de contact.

Les rendez-vous sont pris uniquement pour les demandes d'interprétation consécutive où le service que je dois fournir est organisé.

2. ABBONNEMENT WEB

Quels sont les avantages de s'abonner au site et dois-je payer ?

L'abonnement est gratuit.

Les avantages sont :

  • 30% de réduction sur les services de traduction (uniquement traductions génériques).
  • Livraison prioritarie.
  • Assistance téléphonique gratuite.
  • Newsletter gratuite dans laquelle vous trouverez des nouvelles du monde de la traduction, des promotions et des offres spéciales.

3. ACHATS EN LIGNE

Comment demander un devis pour une traduction ou une correction de texte?

Dans la section services il y a le lien de formulaire d'estimation des coûts de traduction.

En cliquant sur lui remplis le formulaire et explique moi ce que tu veux.

Ensuite, ajoute les fichiers à traduire ou à corriger en format PDF.

Tu recevras le devis dans un max de 24 heures.
 

Si je souhaite acheter un service, que dois-je faire ?

Dans la section services,il y a le lien de bon de commande.

En cliquant sur lui remplissez ensuite le formulaire.

Tu recevras une confirmation de commande dans un délai maximum de 24 heures.

Une fois que j'ai reçu la confirmation de commande, que dois-je faire ?

Conformément aux conditions d'acceptation, vous devez payer 50% du montant à l'avance.  

Les 50% restants doivent être payés avant la livraison, selon la section sur la prestation de services.

Vous pouvez payer via virement bancaire.

Une fois l'acompte reçu, j'effectuerai la prestation demandée dans les délais établis dans le devis.


Prochaine étape

Burocratie en Espagne
📚 

Sujets d'intérêt pour émigrer sans problèmes en Espagne.